Para aplicar unos criterios de diseño adecuados tuvimos que dar respuesta a otras dos lagunas encontradas en la literatura científica. Por una parte, al examinar el estado de la cuestión nos percatamos de que no existía una taxonomía de la literatura poscolonial y, vistos los conceptos que la literatura científica tiende a vincular a ella (y aportando uno propio denominado plasticidad de géneros literarios), propusimos un decálogo de características de literatura poscolonial, en aras de favorecer la crítica literaria, los estudios de literatura comparada y de literatura poscolonial.
Por otra parte, al analizar el contexto de recepción y para combatir la representación de las oposiciones binarias que aún se siguen replicando, acuñamos el término CUARTO ESPACIO como herramienta heurística que nos permita representar sin sesgos la hibridación y descolonizar la literatura africana a través de la traducción.
«While Bhabha’s third space is related to identity, the fourth space is associated with interpretation and representation. The fourth space is an epistemological metaphor located in the postcolonial global imaginary, which represents a country or society with a very limited connection to or experience in a given colonial situation. Its apparent detached position should allow individuals within this fourth space to receive postcolonial texts or information for what they are worth; however, there is a tendency to adopt the former and current hegemonic powers perspective. This latter approach should be challenged to avoid labelling, stereotyping and the biased representation of a relatively unknown culture.»
Leer más en: Fernández Ruiz, María Remedios, Gloria Corpas Pastor y Míriam Seghiri. 2019. «Crossing the Border between Postcolonial Reality and the “Outer World”: Translation and Representation of the Third Space into a Fourth Space». Cultura, lenguaje y representación, 21. 55-70.
En resumen, el cuarto espacio es una herramienta heurística que se ubica en el imaginario global poscolonial y que representa a un país o sociedad con una experiencia o conexión muy limitada con una situación colonial concreta. Hay una fuerte tendencia a adoptar la perspectiva de los poderes hegemónicos antiguos y actuales. Habría que cuestionar este planteamiento con el objetivo de evitar las etiquetas, los estereotipos y las representaciones sesgadas de una cultura relativamente desconocida para el lector.